Top: Shinpei Takeda, Ghost Magnet Roach Motel, 2017, video of performance. Photo by Luis Garcia.

 

About the Exhibition

Transpacific Borderlands: The Art of Japanese Diaspora in Lima, Los Angeles, Mexico City, and São Paulo will examine the experiences of artists of Japanese ancestry born, raised, or living in either Latin America or predominantly Latin American neighborhoods of Southern California. The exhibition is part of Pacific Standard Time: LA/LA, a Getty-led initiative exploring Latin American and Latino art in dialogue with Los Angeles, and is made possible through grants from the Getty Foundation.

Historical events have shaped the Japanese diaspora worldwide. The countries of Peru, the United States, Mexico, and Brazil experienced the most significant numbers of Japanese immigrants, mostly as a result of the need for labor. Asian American Studies and Latin American Studies scholars have researched the historic immigrant experiences of the Japanese diaspora in the Americas, but few, if any, have examined the work of artists of Japanese ancestry in these regions and their contributions to this vast cultural landscape. Transpacific Borderlands will focus on the art and artists of these four critical regions. Each region will be represented by the work of three to four living contemporary artists, along with one historical artist.

Peru, the first Latin American country to open its doors to Japan, has a long and rich history of Japanese integration that culminated with the controversial presidency of Alberto Fujimori. The large Japanese Peruvian population produced a number of artists who addressed a variety of human and social issues in their work, often tied to the prominent events and issues of their respective generations. Artists featured in this exhibition include Patssy Higuchi, whose whimsical paintings and drawings question the role of women and Nikkei in a Latin American country where gender roles are very traditional; Sandra Nakamura, whose conceptual works deal with human interventions in public spaces, based on her personal experiences and critical analyses of spatial, social, and economic conditions; and Eduardo Tokeshi, whose art confronts the dispossession of Japanese Peruvians in the face of President Fujimori’s turbulent abdication in 2000 and subsequent conviction on charges of abuse of power.

A more reflective and individualistic outlook prevails in Mexico. Interestingly, for some artists there, the topic of faith offers an indirect means through which they can explore the tensions and intersections between Eastern and Western cultures. Yuriko Rojas Moriyama, Kiyoto Ota, and Taro Zorrilla describe their creative approaches as, respectively, making “art that has a role of giving”; “an attempt to face the essentials of the mind”; and an act of “mythological thought.” All three seek a sense of cultural belonging in the communities where they reside by creating work that reflects these particular landscapes, and all have a grounded sense of their Japanese and Mexican identities, which they articulate conceptually rather than through direct representation.

The cosmopolitan melting-pot culture of Brazil has encouraged Nipo-Brazilians to develop a strong cultural and civic presence in that country. Nipo-Brazilian artists tend to explore issues of identity more broadly, drawing on a variety of cultural sources with confidence and seeing themselves as part of a dynamic cultural ecosystem in which their Japanese ancestry is as generative as the mixed society around them. Madalena Hashimoto’s wood block prints, which embed self-portraits alongside other portraits, represent the multiplicity of the artist’s sense of identity. Erica Kaminishi’s large, interactive installations, which use structural models such as a rock garden or a puzzle, physically represent her own search for identity. Oscar Oiwa paints large, complex, urban and rural landscapes that suggest the simultaneous presence of chaos and order.

In Los Angeles, where Latinos represent a sizable majority of the population, the city’s teeming multiethnic culture has been shaped by the blending of traditions and sensibilities from all over the world. Artists Ichiro Irie, Shizu Saldamando, Kenzi Shiokava, and Shinpei Takeda exhibit a fluid and complex understanding of multiple, contingent, and concurrent cultural identifications. Irie’s often political conceptual installations utilize excess and commercial discards to comment on social mores. Saldamando’s portraits capture fleeting social moments among the denizens of LA’s wild subcultures, while Shiokava’s elegant wood and macramé totem sculptures reference Japanese, Brazilian, and Californian artistic legacies. Takeda, who is based in Tijuana but spends much of his time in Los Angeles as well as Düsseldorf, Germany, reminds us of the fluidity of borders and their power to connect, not divide; his multi-media installations, sound interventions, documentary films, and collaborative community projects touch on a wide range of themes involving memory and history.

The methods of artmaking favored by the artists in Transpacific Borderlands are diverse, ranging from traditional to experimental, and the work itself illustrates perspectives of the Japanese Latin American experience directly, metaphorically, and/or abstractly. The exhibition will show how ethnic communities, racial mixing, and the concepts of homeland and cosmopolitanism inform the creativity and aesthetics of this hybrid culture. It will also provide a visual record of contemporary Japanese Latin American art and contribute to the understanding of identity in a world where the meaning of race and ethnicity is constantly evolving.

 

^ top

 

La exposición

Transpacific Borderlands: The Art of Japanese Diaspora in Lima, Los Angeles, Mexico City, and Sao Paulo (Tierras Fronterizas Transpacíficas: El Arte de la Diáspora Japonesa en Lima, Los Ángeles, Ciudad de México y Sao Paulo) examinará las experiencias de los artistas de ascendencia japonesa que nacieron, crecieron o residen tanto en América Latina como en barrios predominantemente latinos en el Sur de California. La exposición forma parte de la Pacific Standard Time: LA/LA, una iniciativa liderada por el Getty que explora el arte latino y de América Latina en diálogo con Los Ángeles, y que ha sido posible gracias a becas de la Fundación Getty. El patrocinador de la Pacific Standard Time: LA/LA es el Bank of America.

La diáspora japonesa ha sufrido la influencia de acontecimientos históricos a nivel mundial. Perú, Estados Unidos, México y Brasil acogieron las mayores oleadas de inmigrantes japoneses, especialmente por su necesidad de mano de obra. Académicos de estudios asiático americanos y latinoamericanos han investigado las experiencias de inmigración histórica en las Américas, pero pocos, si los hay, han analizado la obra de artistas de ascendencia japonesa en estas regiones así como su contribución a este amplio paisaje cultural. Tierras Fronterizas Transpacíficas se centrará en el arte y artistas de estas cuatro cruciales regiones. Cada región estará representada por el trabajo de tres o cuatro artistas contemporáneos vivos, así como por un artista histórico.

Perú, el primer país latinoamericano en abrir sus puertas a Japón, tiene una larga y rica historia de integración japonesa que culminó con la polémica presidencia de Alberto Fujimori. La gran población nikkei peruana produjo un número importante de artistas que abordaron una variedad de temas humanos y sociales en su trabajo, a menudo vinculados a los eventos destacados y temas de sus respectivas generaciones. Entre los artistas presentados en esta exposición se hallan Patssy Higuchi, cuyas caprichosas pinturas y dibujos cuestionan el papel de la mujer y de los nikkei en un país latinoamericano en el que los papeles asignados a cada género siguen siendo muy tradicionales; Sandra Nakamura, cuyas obras conceptuales tratan de la intervención humana en espacios públicos, basándose en sus experiencias personales y análisis críticos de condiciones espaciales, sociales y económicas; y Eduardo Tokeshi, cuyo arte confronta el desposeimiento de los nikkei peruanos frente a la turbulenta abdicación del Presidente Fujimori en el 2000 y su subsecuente condena por abuso de poder.

Una mirada más reflexiva e individualista prevalece en México. Curiosamente, para ciertos artistas en este país, la fe ofrece una vía indirecta a través de la cual exploran las tensiones e intersecciones entre las culturas orientales y occidentales. Yuriko Rojas Moriyama, Kiyoto Ota y Taro Zorrilla describen su enfoque creativo, respectivamente, como: "arte que juega el papel de dar"; "un intento de abordar los aspectos cruciales de la mente"; y un acto de "pensamiento mitológico". Los tres artistas persiguen un sentimiento de pertenencia cultural en las comunidades en las que residen, creando obras que reflejan estos paisajes únicos, y todos poseen un sentimiento arraigado de sus identidades japonesas y mexicanas, que articulan conceptualmente más que a través de la representación directa.

El crisol cultural cosmopolita de Brasil ha animado a los nipo-brasileños a desarrollar una presencia cultural fuerte y cívica en ese país. Los artistas nipo-brasileños tienden a explorar los temas de identidad de manera más amplia, a raíz de una variedad de fuentes culturales, de modo confiado y viéndose a sí mismos como parte de un ecosistema cultural dinámico en el que su linaje japonés es tan generador como la sociedad mixta que les rodea. Los grabados xilográficos de Madalena Hashimoto, que insertan autorretratos en los cuerpos de otras personas, representan la multiplicidad del sentido de identidad de la artista. Las grandes instalaciones interactivas de Erica Kaminishi, que usa modelos estructurales como rocas de jardín o puzzles, representan físicamente su propia búsqueda de identidad. Oscar Oiwa pinta grandes y complejos paisajes urbanos y rurales que sugieren la presencia simultánea de caos y orden.

En Los Ángeles, donde los latinos representan una importante mayoría de la población, es la mezcla de tradiciones y sensibilidades de alrededor del mundo las que han influido en la cultura desbordantemente multiétnica de la ciudad. Los artistas Ichiro Irie, Shizu Saldamando, Kenzi Shiokava y Shinpei Takeda dan muestra de una comprensión fluida y compleja de identificaciones culturales múltiples, contingentes y concurrentes. Las instalaciones a menudo políticamente conceptuales de Irie realizan un comentario social mediante los desechos del exceso y comerciales. Los retratos de Saldamando captan efímeros instantes sociales de los moradores de las locas subculturas de Los Ángeles, mientras que las elegantes esculturas tótem en madera y macramé de Shiokava marcan referencias a los legados artísticos japoneses, brasileños y californianos. Takeda, que reside en Tijuana pero pasa gran parte del tiempo en Los Ángeles, así como en Dusseldorf (Alemania), nos recuerda la fluidez de las fronteras y su poder para conectar, no dividir; sus instalaciones multi-media, intervenciones de sonido, películas documentales y proyectos de colaboración comunitaria abordan una gran variedad de temas relacionados con la memoria y la historia.

Los métodos de elaboración de arte preferidos de los artistas de Tierras Fronterizas Transpacíficas son diversos, abarcando desde lo tradicional a lo experimental. Las obras ilustran perspectivas de la experiencia nipolatinoamericana de manera directa, metafórica, y/o abstracta. La exposición pondrá de relieve la influencia de las raíces étnicas, la mezcla racial, y los conceptos de patria y cosmopolitismo en la creatividad y estética de esta cultura híbrida. También proporcionará un registro visual del arte contemporáneo nipolatino y contribuirá a la comprensión de la identidad en un mundo en el que el significado de raza y etnia está en constante evolución.

^ arriba

 

​展示概要​

「トランスパシフィック・ボーダーランド:リマ、ロサンゼルス、メキシコシティー、サンパウロにおける日系ディアスポラのアート」展は、ラテンアメリカと南カリフォルニアのラテンアメリカ・コミュニティーの日系人アーティストを紹介する展覧会です。この展覧会はゲティ基金の支援を受け、ゲティ財団が主催するロサンゼルスとラテンアメリカおよびラテンアートの交流を促進する「パシフィックスタンダードタイム:LA/LA」(バンク・オブ・アメリカ協賛)の一環として開催されます。

世界各国に暮らす日系「ディアスポラ」(移民、植民、その子孫)はさまざまな歴史の中で生まれてきました。中でも数多くの日本人が移住したのは、移民の労働力を必要としたペルー、アメリカ、メキシコ、ブラジル各国でした。アメリカ大陸の日系ディアスポラについては、これまでアジア系アメリカ人研究やラテンアメリカ人研究において移民史的側面から研究が行われてきましたが、日系人アーティストの作品や、彼らが各国の文化が与えた影響についてはほとんど研究されることがありませんでした。この展覧会で取り上げるのは、この4つの国の日系人アーティストと彼らの作品です。それぞれの場所から現在活躍する3人ないしは4人のアーティストを選び、歴史的に重要なアーティスト1人と共に紹介します。

ペルーは、ラテンアメリカで初めて日本からの移民を受け入れた国であり、その長い移民史の中で、日系ディアスポラはペルー社会に同一化してきました。その象徴的な例は日系二世のアルベルト・フジモリ元大統領でしょう。日系ペルー人は人口も多く、その中から大勢のアーティストが生まれてきました。彼らの作品には、各世代に重要な意味を持つ出来事や問題に絡めつつ、人類や社会問題をテーマとしたものがよく見かけられます。この展覧会では、根強く伝統的なジェンダー観が残るラテンアメリカでの女性や日系人の社会的役割について問うパッツィ・ヒグチのユーモラスな作品、自らの経験と空間や社会、経済状況に対する批判的思考をもとに、公共の場に人間が介在することの影響を扱ったサンドラ・ナカムラのコンセプチュアルな作品、フジモリ元大統領の突然の辞任と職権乱用による有罪判決事件によって失墜した日系ペルー人の社会的地位をテーマとしたエドワルド・トケシの作品を展示します。

一方、メキシコの日系人アーティストの作品には、より内省的で個人的なテーマを扱ったものが多く見られます。一つの興味深い事例としては、東洋文化と西洋文化間の緊張と交流関係を表現するための間接的手法として、メキシコのアーティストたちが「信仰」というテーマが扱うことがあるということでしょう。アートを生み出す行為について、ユリコ・ロハス・モリヤマは「贈与としてのアート制作」、太田清人は「心の本質と向き合う試み」、タロウ・ソリージャは「神話的思考」であると語っています。3人は、それぞれが住む場所の特徴を反映した作品を制作することによって、自分たちが暮らすコミュニティーの中に文化的な故郷を探しているように見えます。日系メキシコ人としての自らのアイデンティティーについて非常に強いこだわりを持ち、それを直接的にではなくコンセプチュアルに表現するのも3人に共通した特徴です。

さまざまな人種・民族、文化が混在するコスモポリタン国家ブラジルでは、日系ブラジル人アーティストたちも文化的、社会的に大きな存在感を放っています。彼らは自らのアイデンティティーについて、日系であること以上に広い視野で考える傾向があります。その作品も日系の文化に限らず多様な文化を取り入れたものであり、祖先の日本の文化もその他さまざまな文化も渾然一体となったダイナミックな文化的生態系の中の一部として、自らを捉えているようです。他人の体に自画像を埋め込んだマダレナ・ハシモトの木版画は、多様性を持った自己のアンデンティティーの表出と見ることもできるでしょうし、エリカ・カミニシの石庭やパズルなどの構造模型を使ったインタラクティブな巨大インスタレーションは、アーティスト自身のアイデンティティーの模索を物理的に表しているとも言えるでしょう。また、オスカール・オオイワによる都市や郊外の緻密な巨大風景画は、混沌と秩序が同時に存在する世界そのものの表現と見ることができます。

ラティーノ人口が圧倒的多数を占めるロサンゼルスでは、世界中から集まった多様な伝統と感性が混じり合い、色彩豊かな多民族文化を生み出しています。この展覧会で紹介する入江一郎シズ・サルダマンドケンジ・シオカワ竹田信平らの作品は、多様性を持ちつつ、しかも周囲の環境や状況によって変化し、さらには同時多発的な「文化」に対する、固定的ではないやわらかな理解の仕方を提示しています。政治的メッセージを持つことも多い入江のコンセプチュアル・インスタレーションは、過剰生産された商業廃棄物を再利用して社会的道徳観を再考させるものです。サルダマンドの肖像画はロサンゼルスのサブカルチャーシーンの担い手たちの一瞬の表情を捉え、木とマクラメでできたシオカワのトーテム彫刻は日本、ブラジル、そしてカリフォルニアのアートの歴史と伝統を体現しています。そして、ロサンゼルスとドイツのデュッセルドルフで長く暮らし、現在はアメリカとの国境の町メキシコのティファナを拠点とする竹田は、マルチメディア・インスタレーション、サウンドアート、ドキュメンタリー映画、コミュニティーとの共同プロジェクトなどを通して、記憶と歴史にまつわるさまざまなテーマを見つめ直す機会を生み出します。彼の作品は、私たちに「国境」は流動的なものであり、「隔てる」ものではなく、むしろ「つなげる」ものであることを思い出させてくれるはずです。

今回、紹介するアーティストの制作方法は、伝統的なものから実験的なものまで多岐にわたります。それらの作品そのものが、ラテンアメリカ各地の日系人の経験を、直接的、比喩的、抽象的に表しているとも言えるのかもしれません。この展覧会では作品を通して、エスニックコミュニティーや異人種間の混血、さらに祖国やコスモポリタニズムといった概念が、ハイブリッドな文化の独創性や美的感覚に与えた影響を振り返ります。「トランスパシフィック・ボーダーランド」展が日系ラテンアメリカ・コンテンポラリーアートに触れるまたとない機会となり、人種や民族の持つ意味が常に変わり続ける現在において、私たち一人一人が自らのアイデンティティーについて考えるきっかけの一つとなれば幸いです。

^ 上に戻る

 

Exposição

English | Español | 日本語 |

 

Fronteiras Transpacíficas: a arte da diáspora japonesa em Lima, Los Angeles, Cidade do México e São Paulo examinará as experiências de artistas de ancestralidade japonesa que nasceram, cresceram ou vivem na América Latina ou em bairros predominantemente latino-americanos no sul da Califórnia. A exposição é parte da Pacific Standard Time LA/LA—uma inciativa liderada pela Getty Foundation, que explora a arte latino-americana em diálogo com Los Angeles e foi realizada com um patrocinio dessa Fundação. O doador patrocinador de PST/LA/LA é o Bank of America.

Eventos históricos levaram à formação da diáspora japonesa no mundo todo. Em países como o Peru, Estados Unidos, México e Brasil ocorreu uma afluência mais significativa dos imigrantes japoneses, em sua maior parte devido à necessidade de mão de obra. Especialistas em Estudos asiático-americanos e Estudos latino-americanos pesquisaram a história da experiência de imigrantes da diáspora japonesa nas Américas. Poucos, porém, dedicaram-se a examinar o trabalho de artistas de ancestralidade japonesa nessas regiões e sua contribuição a esta vasta paisagem cultural. A exposição Fronteiras Transpacíficas vai focalizar a arte e os artistas dessas quatro regiões essenciais. Cada uma destas será representada pelo trabalho de três ou quatro artistas contemporâneos vivos e um artista histórico.

Peru, o primeiro país latino-americano a abrir suas portas ao Japão tem uma história longa e rica de integração japonesa, que culminou com a controvertida presidência de Alberto Fujimori. A grande população peruano-japonesa produziu alguns artistas que abordaram uma variedade de questões humanas e sociais no seu trabalho, frequentemente vinculados a eventos proeminentes e temas de suas respectivas gerações. Entre os artistas participantes dessa Exposição incluem-se Patssy Higuchi, cujas pinturas questionam o papel da mulher Nikkei num país latino-americano onde os papéis de gênero são muito tradicionais; Sandra Nakamura, cujo trabalho conceitual lida com intervenções humanas em espaços públicos, baseado na sua experiência pessoal e análise crítica de condições espaciais, sociais e econômicas; e Eduardo Tokeshi e sua arte que confronta a sensação de despojamento dos japoneses-peruanos causada pela abdicação turbulenta do Presidente Fujimori, no ano 2000, e sua subsequente condenação por abuso de poder.

Um olhar mais reflexivo e individualista prevalece no México. O interessante é que, para alguns artistas, nesse país o tópico da fé oferece um meio indireto de explorar as tensões e intersecções entre a cultura ocidental e oriental. Yuriko Rojas Moriyama, Kiyoto Ota e Taro Zorrilla descrevem sua abordagem criativa como, respectivamente, fazendo “arte que tem o papel de dar;” “uma tentativa de encarar o essencial da mente” e um ato de “pensamento mitológico.” Todos buscam a sensação de pertencimento cultural nas comunidades em que residem, criando um trabalho que reflita essas paisagens particulares, e todos possuem um sentimento sólido de suas identidades japonesa e mexicana, que eles preferem articular de forma conceitual ao invés de recorrer à representação direta.

O cosmopolita “melting-pot” cultural do Brasil encorajou os nipo-brasileiros a desenvolver uma forte presença cultural e social neste país. Os artistas nipo-brasileiros tendem a explorar questões de identidade enrraizadas em uma variedade de fontes culturais, de modo confiante e enxergando-se como parte de um ecossistema cultural dinâmico no qual a sua ancestralidade japonesa é tão geradora quanto a sociedade mista que os rodeia.

As xilogravuras de Madalena Hashimoto, que estampam autorretratos lado a lado com os de outras pessoas, representam a multiplicidade do senso de identidade da artista. As grandes instalações interativas de Erica Kaminishi, que usam modelos estruturais tais como um jardim de rochas ou um quebra-cabeças são a representação física de sua própria busca de identidade. Oscar Oiwa pinta paisagens rurais e urbanas grandes e complexas, que sugerem a presença simultânea de caos e ordem.

Em Los Angeles, onde os latinos representam uma significativa maioria da população, a cultura multiétnica transbordante foi forjada pela mescla de tradições e sensibilidades do mundo inteiro. Artistas Ichiro Irie, Shizu Saldamando, Kenzi Shiokava e Shinpei Takeda exibem uma compreensão fluida e complexa de identificações culturais múltiplas, contingentes e concorrentes. As instalações conceituais frequentemente políticas de Irie utilizam excessos e descartáveis comerciais para comentar a moral social. Saldamando, em seus retratos, captura momentos sociais fugazes entre os habitantes da selvagem subcultura de LA, enquanto os elegantes totens em madeira e macramé de Shiokava esculpem referências aos legados artísticos japoneses, brasileiros e californianos. Takeda, que reside em Tijuana, mas passa a maior parte do seu tempo em Los Angeles, bem como em Dusseldorf, Alemanha, nos recorda a fluidez das fronteiras e seu poder de conectar, não de dividir. Suas instalações multimídia, intervenções sonoras, documentários e projetos comunitários colaborativos abordam uma ampla gama de temas envolvendo memória e história.

Os métodos de fazer arte escolhidos pelos artistas em Fronteiras Transpacíficas são diversos, indo do tradicional ao experimental, e o trabalho em si ilustra perspectivas da experiência japonesa latino-americana de forma direta, metafórica e/ou abstrata. A exposição mostrará de que forma comunidades étnicas, mescla racial e conceitos de terra natal e cosmopolitismo influenciam a criatividade e a estética dessa cultura híbrida. Oferecerá também um registro visual da arte japonesa latino-americana contemporânea e contribuirá para o entendimento da identidade num mundo onde o significado de raça e etnia está em constante evolução.

^ para cima

 

 


Transpacific Borderlands: The Art of Japanese Diaspora in Lima, Los Angeles, Mexico City, and São Paulo is part of Pacific Standard Time: LA/LA, a far-reaching and ambitious exploration of Latin American and Latino art in dialogue with Los Angeles, taking place from September 2017 through January 2018 at more than 70 cultural institutions across Southern California. Pacific Standard Time is an initiative of the Getty.


Transpacific Borderlands Sponsors

 

Major support provided by

     The Getty Foundation

 

Additional support provided by

     National Endowment for the Arts

      Kosasa Foundation

       Pasadena Art Alliance

     Universidad Autonoma del Estado Mexico

     UAEM Facultade Artes Facultade Artes UAEM

 

Community support provided by

     Consulate General of Brazil, Los Angeles Consulate General of Brazil, Los Angeles

 

Media Sponsor

     The Rafu Shimpo


 

JANM Email Updates

#PSTLALA #TranspacificBorderlands